Copyright © ! ♥ MoeKyuna ♥ !
wtorek, 31 grudnia 2013

Japoński Nowy Rok



Dziś żegnamy stary 2013 rok (:
Dla jednych pomyślny, dla drugich pechowy.
W europie świętujemy to wydarzenie bardzo hucznie organizując
przyjęcia domowe, czy wychodząc na dyskoteki i bale.
Otwieramy szampana, wypuszczamy w niebo kolorowe fajerwerki...
Ale jak ten dzień obchodzony jest w Japonii?
Dowiecie się poniżej ^^

pierwotnie był to pierwszy miesiąc kalendarza księżycowego.
Obecnie jednak są to pierwsze trzy dni w pierwszym tygodniu stycznia.
Shōgatsu (lub z przedrostkiem honoryfikatywnym "o" oshōgatsu (お正月))
uważany jest za początek japońskiego Nowego Roku
i jest to jeden z najważniejszych wydarzeń roku w Japonii.



Przed rozpoczęciem okresu Meiji
 ( „epoka światłych rządów”
– nazwa okresu panowania cesarza Mutsuhito,
od 8 września 1868 do 30 lipca 1912)
data japońskiego Nowego Roku oparta była na chińskim kalendarzu księżycowym,
podobnie jak koreański i wietnamski nowy rok. Jednak od 1873 roku,
pięć lat po restauracji Meiji, Japonia przyjęła kalendarz gregoriański i
pierwszy dzień stycznia stał się oficjalną datą.
Do tej pory tylko na wyspach Ryukyu Nowy Rok
nadal oparty jest na chińskim kalendarzu księżycowym.



Japończycy jedzą specjalny wybór potraw o nazwie Osechi-ryori (御節料理) .
Składa się one z gotowanych wodorostów  (昆布 konbu)
ciasteczek rybnych (蒲鉾 kamaboko)
ziemniaczanego puree z kasztanem (栗 きんとん kurikinton)
duszonych korzeni łopianu (金 平 牛蒡 kinpira gobo)
i posłodzonej czarnej fasoli (黒豆 kuromame).
Te dania są słodkie, kwaśne i suche, aby mogły się długo utrzymać
bez zamrażania (jest to tradycja kulinarna, gdy wiele gospodarstw domowych
nie posiadało lodówki a sklepy były zamykane na święta).
Istnieje wiele odmian osechi i niektóre pokarmy spożywane w
jednym regionie nie są spożywane w innych miejscach
(lub uważane za niefortunne, a nawet zakazane).

Innym popularnym daniem jest ozōni (お 雑煮).
zupa z ciasta ryżowego mochi i innych składników,
które różnią się w zależności od różnych regionów Japonii.

Aby dać naszemu żołądkowi odpocząć, 7 dnia stycznia
(dzień znany jako jinjitsu (人日) dosłownie "dzień człowieka",
jest jednym z pięciu sezonowych festiwali (五節句 gosekku) )
przyrządza się zupę ziołowo-ryżową  (七草粥 nanakusa-gayu).



O północy 31 grudnia, we wszystkich buddyjskich świątyniach w całej
Japonii dzwonią dzwony w sumie 108 razy. Symbolizuje
to 108 ludzkich grzechów buddyjskiej wiary.
Główną atrakcją jest  Juya No Kane (除夜の鐘),
Japończycy wierzą, że bicie dzwonów może
oczyścić ich z grzechów w poprzednim roku.




Nowy Rok w Japonii oznacza zwrócenie szczególnej uwagi na coś,
co po raz pierwszy odbywa się w nowym roku.


Hatsuhinode (初日の出) - to pierwszy wschód słońca w roku.
Przed wschodem słońca, w dniu 1 stycznia, ludzie często jeżdżą na wybrzeża
lub wspinają się na górę, tak aby mogli zobaczyć pierwszy świt nowego roku.


Hatsumōde  (初詣) - pierwsza podróż do świątyni. Wiele osób odwiedza sanktuarium
o północy w dniu 31 grudnia i czasem 1 stycznia. Jeśli pogoda
jest sprzyjająca ludzie często ubierają się w kimona.

Oprócz tych dwóch rozwiązań wymienionych powyżej spotyka się także
pierwszy sen (初 梦 hatsuyume)
pierwszy list ( 初便り hatsudayori)
pierwszą pracę w nowy rok (仕事始め shigotohajime)
pierwszy trening ( 稽古 始め keiko hajime)
czy pierwszą ceremonię parzenia herbaty (初釜 hatsugama).




Na nowy rok, Japończycy mają zwyczaj dawania pieniędzy na dzieci.
Jest to znane jako otoshidama (お年玉). Pieniądze dawane są
w małych zdobionych kopertach zwnych pochibukuro (ポチ袋).
Iloś pieniędzy zależy od wieku dziecka, ale zazwyczaj jest taka sama, jeśli
rodzina ma więcej niż jedno dziecko (nikt nie czuje się wtedy zlekceważony).




Koniec grudnia i początek stycznia to najbardziej ruchliwy
czas dla japońskich urzędów pocztowych.
Japończycy mają zwyczaj wysyłania kartek na Nowy Rok
(年 贺 状nengajō) do swoich przyjaciół i krewnych.
Japończycy wysyłają swoje pocztówki tak, aby dotarły w dniu 1 stycznia.
Poczta gwarantuje dostarczenie takiej kartki w terminie,
jeśli zostanie ona wysłana do połowy grudnia.
Kartka musi mieć też specjalne oznaczenie słowem -nengajō.
Aby kartki doszły na czas poczta zatrudnia na ten okres studentów zaocznych.

Pocztówki nie powinno się wysyłać, jeśli w ciągu roku ktoś w rodzinie zmarł.
W tym wypadku rodzina zmarłego wysyła do znajomych i rodziny widokówkę
z napisem mochū Hagaki (喪中葉書, żałobna pocztówka),
która informuje ich, aby nie wysyłali pocztówki noworocznej z szacunku dla zmarłych.


Japończycy mają również swoje własne gry noworoczne.
Należą do nich:

Hanetsuki (羽根突き)
tradycyjna gra japońska, przypominająca badminton bez siatki

Takoage
jest to latawiec z tradycyjnymi japońskimi wzorami.

Sugoroku (双六)
jest to japońska gra planszowa. Gra się w nią podobnie jak
w tryktrak, z wyjątkiem kilku różnic.

Fukuwarai (福笑い)
gra polegająca na przypinaniu różnych części twarzy
(oczy, brwi, nos, usta) na pustą twarz,
aby wyszły zabawne rezultaty. Gra dla dzieci.

Karuta (かるた)
japońska gra karciana. Gra się kartami z fragmentami 100 poematów.
Głównym celem karuty jest odebranie przeciwnikowi kart.




Szczęśliwego Nowego Roku!! ^^
Akemashite Omedetou gozaimasu. (formalne)
あけましておめでとうございます.
Akemashite Omedetou. (na co dzień)
あけ まし て おめでとう.



Źródła:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Epoka_Meiji
http://pl.wikipedia.org/wiki/Hanetsuki
http://anime-wiki.pl/wiki/Karuta
http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_New_Year
http://www.cis.doshisha.ac.jp/kkitao/library/student/04/practicum/matsuo32.htm
+ moja przyjaciółka z Japonii.

26 komentarzy:

  1. Wesolego i Szczesliwego Nowego Roku Kyuna.
    Szampańskiej zabawy ;)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Tobie również^^.
      Udanej imprezy i dobrego szampana *:

      Usuń
  2. Ciekawe czy po tych dzwonach dudni w uszach hi hi

    OdpowiedzUsuń
  3. MM ale ich jedzeniem i grami bym nie pożałowała ;D

    OdpowiedzUsuń
  4. Om i bym zapomniała szczęśliwego nowego roku Moe ;*

    OdpowiedzUsuń
  5. W takim razie akemashite omatedou!
    ♥ blog

    OdpowiedzUsuń
  6. Tradycja tradycją, ale ciekawe czy naprawdę wszyscy to w ten sposób świętują. :3

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Więkoszość osób starego pokolenia owszem. Wciąż możesz spotkać się z z większością z tych tradycji. Japończycy bardzo są związani ze swoją kulturą. Moja przyjaciółka z Japonii również świętuje w podobny sposób. Choć na stole nie ma już takich potraw jak kiedyś (zastępuje je sushi czy sashimi) to wczoraj (31 grudnia) odwiedziła już świątynię. Trzeba też pamiętać, że w znacznej części Japończycy nie są chrześcijanami. Więc dzwony buddyjskie do dziś rozbrzmiewają w nowy rok.

      Usuń
  7. Polacy jedzą takie rzeczy, że ojej, a oni jeszcze gorzej -,- Dziwne takie xD Za to ciekawe są te kartki na Nowy Rok :)

    Szczęśliwego Nowego Roku Tobie również :)

    OdpowiedzUsuń
  8. Szczęśliwego nowego roku!

    OdpowiedzUsuń
  9. Szczęśliwego nowego roku ! ! Hatsuhinode wygląda ciekawie ^ ^ Chętnie sama zrobiłabym coś takiego ;) Pozdrawiam
    Akane

    OdpowiedzUsuń
  10. Miło byłoby świętować nowy rok w Japonii ^^

    OdpowiedzUsuń
  11. wspaniały blog, od razu widać, że bardzo się starasz i napracowałaś się nad tym postem :) bardzo ciekawy temat . obserwuję i czekam na kolejne notki ♥

    OdpowiedzUsuń
  12. Nominowałam cię do Libster Blog Award, tu są pytania i zasady
    http://nikishii.blogspot.com/2014/01/9-libster-blog-award.html

    OdpowiedzUsuń
  13. I, jak zawsze, kiedy wpadnie się do Moe Kyuny-dowiadujemy się tyyyle ciekawych rzeczy. ^^

    +Moje spóźnione życzenia... Szczęśliwego Nowego Roku~! <3

    OdpowiedzUsuń
  14. Zawsze najbardziej podobał mi się zwyczaj wysyłania kartek na Nowy Rok, hah!

    OdpowiedzUsuń
  15. Szczęśliwego Nowego Roku ! :D Naprawdę ciekawy post podoba mi się to że wysyłają kartki, szkoda że nie dostałam jeszcze żadnej od mojego Nisana z Japonii. ><

    http://dorota-nevergiveup.blogspot.com/

    OdpowiedzUsuń
  16. Szczęśliwego Nowego Roku ! :3
    Obserwuje ! :D
    http://neverstopdreamingandnevergiveup.blogspot.com/

    OdpowiedzUsuń
  17. Japończycy mają bardzo bogatą tradycję i choćbym wiele o tym czytała i tak zawsze znajdzie się coś co mnie zaskoczy :D

    OdpowiedzUsuń
  18. "Shōgatsu" to tak troche malo grzecznie i w 99% nikt tak nie mowi, oprocz bardzo malych dzieci ;-)
    Jesli juz to "Oshōgatsu".

    Uczysz sie japonskiego? Czy uczysz innych japonskiego?

    OdpowiedzUsuń
  19. Ciekawy blog! Można wielu rzeczy się dowiedzieć.

    OdpowiedzUsuń
  20. Bardzo podoba mi się Twój blog! ^^ Nominuję Cię do LBA, więcej tutaj:
    http://my-plastic-wonderland-pullip.blogspot.com/2014/02/liebster-blog-award.html

    OdpowiedzUsuń
  21. えー かるた? 
    懐かしい (´ ▽`).。o♡



    恵美より ♥

    emi-doll.blogspot.jp

    OdpowiedzUsuń
  22. Przeczytałam już dawno Twojego bloga i jest świetny :3
    Ale... Kiedy nowy post? TT.TT Czekam, czekam i się doczekać nie mogę :C

    OdpowiedzUsuń
  23. Moe je psy na obiad ma downa

    OdpowiedzUsuń

여러분의 소중한 의견을 남겨 주세요!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...