Copyright © ! ♥ MoeKyuna ♥ !
środa, 18 maja 2016

Pytania i odpowiedzi + KONKURS



Witajcie,
minęło sporo czasu prawda? :)
Zastanawiam się, czy ktoś to jeszcze przeczyta, czy są osoby pamiętające MoeKyunę.
(Jejku co mi strzeliło do głowy z tym nickiem teraz tak się zastanawiam haha).

Siedząc dzisiaj przy herbacie postanowiłam napisać ten post.
Bardziej o sobie, trochę informacji, trochę sentymentów.
Chciałabym też odpowiedzieć na stare pytania, 
które znalazłam w mojej skrzynce odbiorczej.
Oto one:


Dlaczego porzuciłaś bloga?

To jest chyba jedno z pytań, na które ciężko jest mi odpowiedzieć. 
Obiecywałam Wam i sobie, że będę pisać, jednak tak się nie stało. 
Przez dość długi czas miałam ciężki okres w życiu, z którego udało mi się 
wygrzebać dzięki swojej pasji i moim znajomym.
Zaczęłam też swoją przygodę z Polish Asian Style pod nickiem Usagi. 
To właśnie tej stronie  poświęciłam całą swoją uwagę i czas przygotowując 
różnego rodzaju opisy stylów azjatyckich z innymi adminami oraz grafiki. 

Czy żałuję, że zostawiłam bloga? TAK. Czy dalej będę na nim pisać? Nie wiem.
Cofając się w myślach w czasie uważam, że mogłam jednak prowadzić
 tego bloga dalej, jednak teraz nie jestem pewna, czy ktokolwiek by go czytał. 
Czy powinnam wrócić. ..
Wydaje mi się też, że większość informacji, które miałam Wam do przekazania na blogu
ukazałam na Polish Asian Style. No, może prócz wiedzy dotyczącej języków i kultury.
Dlaczego właśnie ta strona? 
Od 3 lat jesteśmy razem jak rodzina, tworzymy razem coś wielkiego, 
coś wspaniałego. Wiadomo, że rozkręcanie strony od początku jest
trudne, jednak nam się to udało i to z dużym sukcesem. 

Czym aktualnie się zajmujesz?

Grafiką. Od pewnego czasu staram się dostać na studia (niestety słono płatne)
 i staram się zrobić wszystko, aby zarobić pieniążki. 
Dla tego robię grafiki za niewielką sumę, które przeznaczam do "skarbonki" na studia. 
Jak ktoś jest zainteresowany to zapraszam na moją stronę - Ashwee.
Prowadzę wraz z Blue, Ayame, Mei, Lambdą, Słegu i Yuuki stronę 
Polish Asian Style, gdzie również zajmuję się aspektem wizualnym 
oraz przygotowaniem konkursów dla Was (o tym powiem pod koniec).
Niedawno zakończyłam dorywczą pracę, z którą miałam nie lada problemów,
 i nie polecam firmy B*****a (nie mogę podać pełnej nazwy). 
Szukam nowej pracy, którą będę mogła pogodzić ze studiami, jeśli mi się uda na nie dostać.
Co jeszcze.. Szkolę się w makijażu, gram w gry komputerowe, douczam się w pewnych dziedzinach.


Co dalej z blogiem?

Myślę, że na to pytanie odpowiedziałam wyżej. 
Nie wiem czy kontynuować bloga "od nowa"
czy skupić się dalej na samym prowadzeniu Polish Asian Style. 
To zależy w większości od Was.
Chcielibyście abym znów pisała ciekawostki kulturowe, językowe,
 tłumaczyła przepisy kulinarne itp?


No to teraz przejdę do przyjemniejszych rzeczy ;).
W ramach 3 urodzin Polish Asian Style zorganizowałyśmy konkurs, 
na który Was serdecznie zapraszam.
Do wygrania mamy 3 zestawy, w których znajdziecie książkę 
Red Lipsick Monster "Tajniki makijażu", 
breloczek od Zombie Unicorn Jewelry, który został wykonany
 tylko dla nas i nie da się go nigdzie kupić, 
oraz paczkę słodyczy prosto z Azji od Azjatyckiego Zakątka.
Na te urodziny na prawdę udało nam się pozyskać wspaniałych sponsorów.
Książka RLM jest idealnym poradnikiem makijażu dla każdego, 
od osoby początkującej do troszkę bardziej znającej się na rzeczy. 
Mi osobiście przydały się porady o konturowaniu twarzy czy codziennej pielęgnacji.
Breloczki są przeurocze. Widziałam zdjęcia na żywo jak się prezentują.
 Są owalne z motywem kwiatu wiśni. Ktokolwiek je dostanie, 
to będę o nie bardzo zazdrosna :P.
No i oczywiście słodycze z Azji. Kto by się na nie nie pokusił?^^

Wszystkich chętnych do wzięcia udziału w konkursie zapraszam na Polish Asian Style

☆☆☆
To chyba tyle. Jeśli macie jakieś pytania to śmiało, nie pogryzę (^_−)☆.
Jestem ciekawa reakcji na tego posta.
Pozdrawiam Was wszystkich serdecznie (*^▽^)/



czwartek, 30 kwietnia 2015

Kilka ciekawych faktów o Japonii, o których mogliście nie wiedzieć


Każdego roku w Japonii odnotowuje się ponad 1,500 trzęsień ziemi.

W Japonii żyje więcej niż 50 tys ludzi, którzy mają ponad 100 lat!

Kongō Gumi Co., Ltd. było najstarszym przedsiębiorstwem rodzinnym.
Datę założenia szacuje się na 578 rok. Firma została zlikwidowana w 2006 roku.

Największe wyspy Japonii to: Hokkaido, Honsiu, Sikoku, Kiusiu Japonia ma również ponad 6000 mniejszych wysp, z czego ponad 430 jest zamieszkanych.

Japońskie pociągi są najbardziej punktualne na świecie.  
 Ich średnie opóźnienie wynosi tylko 18 sekund.

W Japonii hoduje się prostokątne arbuzy.  
Celem takiego zabiegu jest łatwiejsze składowanie i przewożenie tych owoców.

W Japonii jest więcej zwierząt niż dzieci. 
Oficjalne szacunki mówią o populacji zwierząt domowych przekraczającej 22 mln, 
podczas gdy dzieci poniżej 15 roku życia jest lekko ponad 16,6 mln.

Najczęściej w tym kraju adoptuje się dorosłych mężczyzn w wieku 20-30 lat.  
Spowodowane jest to chęcią przedłużenia rodzinnego biznesu.

Masabumi Hosono, człowiek, który przetrwał tragedię Titanic'a  
został nazwany w Japonii tchórzem, za nie zginięcie wraz z resztą pasażerów statku.

90% telefonów w Japonii jest wodoodpornych z tego względu,  
że młodzi ludzie przywykli używać ich podczas kąpieli.

W Japonii i Korei istnieją tak zwane Cat Cafe, czyli kawiarenki,  
w których możesz napić się kawy i przebywać z kotami całymi godzinami.

 Istnieje ponad 5.52 millionów najróżniejszych automatów rozstawionych w całym kraju.

Krótka drzemka podczas roboty jest akceptowana.  
Oznacza to przemęczenie z powodu ciężkiej pracy.

Nauczyciele i studenci często zbierają się razem aby posprzątać klasy i kawiarenki szkolne.

W 1997 roku po Dennō Senshi Porygon (38 odcinku 1 sezonu Pokemonów) 
ponad 685 dzieci wylądowało w szpitalu z nudnościami. 
W związku z tym odcinek nie był pokazany na całym świecie.

Około 24 biliony par pałeczek używanych jest w Japonii każdego roku.

(ゲートタワービル) to budynek poprzez który przebiega autostrada.

Czarne koty przynoszą szczęście.
Są szczególnie ważne dla samotnych kobiet. Uważa się, że zwabiają zalotników.

Ronald McDonald przez Japończyków nazywany jest Donald McDonald
z uwagi na brak wyraźnej wymowy litery "R" w ich języku.
KFC jest największym przysmakiem na święta Bożego Narodzenia.

Ōkunoshima nazywana jest wyspą królików. 
Wyspa zamieszkiwana jest przez dużą populację królików, przywiezionych na wyspę na potrzeby testów z bronią chemiczną i wypuszczonych po likwidacji placówki.


Większość ulic w Japonii nie ma nazw.

Naki Sumo to konkurs polegający na "zmuszaniu" małych dzieci do płaczu przez zawodników sumo.

piątek, 4 lipca 2014

Tanabata - dzień, w którym spełniają się marzenia




Japońskie święto Tanabata jest obchodzone 7 lipca 
(każdego siódmego dnia siódmego miesiąca).

Japońska legenda głosi, że to właśnie tego dnia łączą się kochankowie 
rozdzieleni za swoją miłość boskim gniewem. 
Niebiańska szwaczka (gwiazda Vega) szyła piękne ubrania bogom,
 gdy pewnego dnia spotkała niebiańskiego pasterza (gwiazda Altair),
 kochanków połączyła miłość tak wielka, że zupełnie zapomnieli 
o swych obowiązkach. Rozgniewani bogowie rozdzielili ich za
 karę drogą mleczną. Jednak widząc ich  wielką rozpacz i tęsknotę 
zlitowali się pozwalając im raz do roku spotykać się.


W dzisiejszej Japonii ludzie zazwyczaj świętują ten dzień poprzez pisanie życzeń,
 czasami w formie poezji. Zapisują je na małych kawałkach 
kolorowego papieru (短冊 tanzaku) i wieszają je na krzewach bambusowych,
 niekiedy wraz z dodatkowymi dekoracjami. Często stroiki z bambusa
 są puszczane na okolicznych rzekach lub palone 
po zakończeniu festiwalu, bądź dnia następnego.

W wielu rejonach Japonii występują różne zwyczaje związane z Tanabata,
 które w większości wywodzą się z lokalnych tradycji O-bon. 
Istnieje również tradycyjna piosenka śpiewana podczas Tanabata:

Sasa no ha sara-sara     笹の葉 さらさら 
Nokiba ni yureru         軒端にゆれる    
Ohoshi-sama kira-kira    お星様 キラキラ   
Kin-gin sunago           金銀砂ご    


 
Ciekawostka:
Google stworzyło nawet specjalne wersje 
napisów związanych właśnie z tym świętem.


poniedziałek, 9 czerwca 2014

Przepis na Wiśniowe Sushi

Przepis ze strony: http://kuchnialidla.pl/product/wisniowe-sushi


Tyle miesięcy przerwy, a na blogu wciąż jest ruch :).
Mimo, że nie było nowych postów, to widziałam, że wciąż komentowaliście te stare.

Ostatnio miałam kiepskie czasy w życiu prywatnym,
troszkę się namieszało i przez to wszystko zostawiłam bloga.
Myślałam, że już na niego nie wrócę.

Ale niedawno przypomniałam sobie jak miło mi było, gdy
czytałam te wszystkie miłe komentarze...
Postanowiłam wrócić.
Może ten post nie jest aż tak spektakularny na mój
"comeback",
ale w najbliższym czasie pojawi się ich więcej.
 
Chcę znów pisać i czerpać z tego radość.

Pozdrawiam
i do następnego postu kochani ;)

~Moe

wtorek, 31 grudnia 2013

Japoński Nowy Rok



Dziś żegnamy stary 2013 rok (:
Dla jednych pomyślny, dla drugich pechowy.
W europie świętujemy to wydarzenie bardzo hucznie organizując
przyjęcia domowe, czy wychodząc na dyskoteki i bale.
Otwieramy szampana, wypuszczamy w niebo kolorowe fajerwerki...
Ale jak ten dzień obchodzony jest w Japonii?
Dowiecie się poniżej ^^

pierwotnie był to pierwszy miesiąc kalendarza księżycowego.
Obecnie jednak są to pierwsze trzy dni w pierwszym tygodniu stycznia.
Shōgatsu (lub z przedrostkiem honoryfikatywnym "o" oshōgatsu (お正月))
uważany jest za początek japońskiego Nowego Roku
i jest to jeden z najważniejszych wydarzeń roku w Japonii.



Przed rozpoczęciem okresu Meiji
 ( „epoka światłych rządów”
– nazwa okresu panowania cesarza Mutsuhito,
od 8 września 1868 do 30 lipca 1912)
data japońskiego Nowego Roku oparta była na chińskim kalendarzu księżycowym,
podobnie jak koreański i wietnamski nowy rok. Jednak od 1873 roku,
pięć lat po restauracji Meiji, Japonia przyjęła kalendarz gregoriański i
pierwszy dzień stycznia stał się oficjalną datą.
Do tej pory tylko na wyspach Ryukyu Nowy Rok
nadal oparty jest na chińskim kalendarzu księżycowym.



Japończycy jedzą specjalny wybór potraw o nazwie Osechi-ryori (御節料理) .
Składa się one z gotowanych wodorostów  (昆布 konbu)
ciasteczek rybnych (蒲鉾 kamaboko)
ziemniaczanego puree z kasztanem (栗 きんとん kurikinton)
duszonych korzeni łopianu (金 平 牛蒡 kinpira gobo)
i posłodzonej czarnej fasoli (黒豆 kuromame).
Te dania są słodkie, kwaśne i suche, aby mogły się długo utrzymać
bez zamrażania (jest to tradycja kulinarna, gdy wiele gospodarstw domowych
nie posiadało lodówki a sklepy były zamykane na święta).
Istnieje wiele odmian osechi i niektóre pokarmy spożywane w
jednym regionie nie są spożywane w innych miejscach
(lub uważane za niefortunne, a nawet zakazane).

Innym popularnym daniem jest ozōni (お 雑煮).
zupa z ciasta ryżowego mochi i innych składników,
które różnią się w zależności od różnych regionów Japonii.

Aby dać naszemu żołądkowi odpocząć, 7 dnia stycznia
(dzień znany jako jinjitsu (人日) dosłownie "dzień człowieka",
jest jednym z pięciu sezonowych festiwali (五節句 gosekku) )
przyrządza się zupę ziołowo-ryżową  (七草粥 nanakusa-gayu).



O północy 31 grudnia, we wszystkich buddyjskich świątyniach w całej
Japonii dzwonią dzwony w sumie 108 razy. Symbolizuje
to 108 ludzkich grzechów buddyjskiej wiary.
Główną atrakcją jest  Juya No Kane (除夜の鐘),
Japończycy wierzą, że bicie dzwonów może
oczyścić ich z grzechów w poprzednim roku.




Nowy Rok w Japonii oznacza zwrócenie szczególnej uwagi na coś,
co po raz pierwszy odbywa się w nowym roku.


Hatsuhinode (初日の出) - to pierwszy wschód słońca w roku.
Przed wschodem słońca, w dniu 1 stycznia, ludzie często jeżdżą na wybrzeża
lub wspinają się na górę, tak aby mogli zobaczyć pierwszy świt nowego roku.


Hatsumōde  (初詣) - pierwsza podróż do świątyni. Wiele osób odwiedza sanktuarium
o północy w dniu 31 grudnia i czasem 1 stycznia. Jeśli pogoda
jest sprzyjająca ludzie często ubierają się w kimona.

Oprócz tych dwóch rozwiązań wymienionych powyżej spotyka się także
pierwszy sen (初 梦 hatsuyume)
pierwszy list ( 初便り hatsudayori)
pierwszą pracę w nowy rok (仕事始め shigotohajime)
pierwszy trening ( 稽古 始め keiko hajime)
czy pierwszą ceremonię parzenia herbaty (初釜 hatsugama).




Na nowy rok, Japończycy mają zwyczaj dawania pieniędzy na dzieci.
Jest to znane jako otoshidama (お年玉). Pieniądze dawane są
w małych zdobionych kopertach zwnych pochibukuro (ポチ袋).
Iloś pieniędzy zależy od wieku dziecka, ale zazwyczaj jest taka sama, jeśli
rodzina ma więcej niż jedno dziecko (nikt nie czuje się wtedy zlekceważony).




Koniec grudnia i początek stycznia to najbardziej ruchliwy
czas dla japońskich urzędów pocztowych.
Japończycy mają zwyczaj wysyłania kartek na Nowy Rok
(年 贺 状nengajō) do swoich przyjaciół i krewnych.
Japończycy wysyłają swoje pocztówki tak, aby dotarły w dniu 1 stycznia.
Poczta gwarantuje dostarczenie takiej kartki w terminie,
jeśli zostanie ona wysłana do połowy grudnia.
Kartka musi mieć też specjalne oznaczenie słowem -nengajō.
Aby kartki doszły na czas poczta zatrudnia na ten okres studentów zaocznych.

Pocztówki nie powinno się wysyłać, jeśli w ciągu roku ktoś w rodzinie zmarł.
W tym wypadku rodzina zmarłego wysyła do znajomych i rodziny widokówkę
z napisem mochū Hagaki (喪中葉書, żałobna pocztówka),
która informuje ich, aby nie wysyłali pocztówki noworocznej z szacunku dla zmarłych.


Japończycy mają również swoje własne gry noworoczne.
Należą do nich:

Hanetsuki (羽根突き)
tradycyjna gra japońska, przypominająca badminton bez siatki

Takoage
jest to latawiec z tradycyjnymi japońskimi wzorami.

Sugoroku (双六)
jest to japońska gra planszowa. Gra się w nią podobnie jak
w tryktrak, z wyjątkiem kilku różnic.

Fukuwarai (福笑い)
gra polegająca na przypinaniu różnych części twarzy
(oczy, brwi, nos, usta) na pustą twarz,
aby wyszły zabawne rezultaty. Gra dla dzieci.

Karuta (かるた)
japońska gra karciana. Gra się kartami z fragmentami 100 poematów.
Głównym celem karuty jest odebranie przeciwnikowi kart.




Szczęśliwego Nowego Roku!! ^^
Akemashite Omedetou gozaimasu. (formalne)
あけましておめでとうございます.
Akemashite Omedetou. (na co dzień)
あけ まし て おめでとう.



Źródła:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Epoka_Meiji
http://pl.wikipedia.org/wiki/Hanetsuki
http://anime-wiki.pl/wiki/Karuta
http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_New_Year
http://www.cis.doshisha.ac.jp/kkitao/library/student/04/practicum/matsuo32.htm
+ moja przyjaciółka z Japonii.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...